Activite-5 – Conception de projet EEA + diffusion – Bowker
Pour voir le conception de mon project d’EEA au complet, y compris la section qui porte sur la diffusion de la recherche, SVP voir le gabarit ci-joint.
Diffusion
D’abord, je partagerais les résultats avec les étudiants qui ont participé dans les séances éclair. C’est essential, comme chercheur, a fermé la boucle avec les participants des projets de recherche qui ont investi leur temps et leurs efforts pour le projet.
Deuxièmement, je partagerais avec mes collègues à l’École de traduction pour identifier les éléments les plus prometteurs et pour déterminer si nous aimerions intégrer « l’entrainement de vitesse » dans le programme à long terme ou ailleurs dans le programme. Ce partage peut prendre la forme d’un midi-causerie ou une courte présentation à une assemblée départementale.
Troisièmement, je proposerais une communication au colloque annuel de l’Association canadienne de traductologie. La plupart des enseignants de traduction au Canada appartiennent à cette association.
Finalement, pour adresser un public international, je soumettrais un article à la revue spécialisée qui s’appelle « The Interpreter and Translator Trainer ». Cette revue est évaluée par les pairs.
TweetExample for "Activite-5 – Conception de projet EEA + diffusion – Bowker":
https://bank.ecampusontario.ca/wp-content/uploads/2023/08/Module-erudit-Activite-5-Conception-de-projet-EEA-diffusion-Bowker.docx