Incompréhension
Lorsque nous apprenons une nouvelle langue, nous utilisons parfois des mots ou des phrases directement traduits dans la nouvelle langue que nous apprenons. Cela donne lieu à de nombreux anglicismes. Parfois, les traductions littérales n’ont pas le sens correct que nous voulons transmettre. Par exemple : Supporter veut dire « to bear ou to handle ». Si on veut dire « to support », on doit utiliser « soutenir ou encourager ».
TweetExample for "Incompréhension":
https://bank.ecampusontario.ca/wp-content/uploads/2024/02/joyeux-festin.jpg